20 août 2017

La ligue des rouquins/The red-headed league

Ils vivent loin, encore plus loin qu'avant, sous un tropique généreux. Alors, mon frère nous envoie des photos, des vidéos et des blagues. Vu que ma mauvaise gestion financière ne me permet pas d'envisager une visite du tropique sus-cité dans les mois qui viennent, c'est mieux que rien. Et nous nous régalons, les vikings et moi, des facéties de nos neveux et cousins.

Mes neveu et nièce sont beaux (et rigolos). Et roux.

Sur huit petits-enfants, mes parents en ont quatre de cheveux orange. Qui a dit que c'est un caractère récessif ? Pour le sens de l'humour, j'imagine que c'est héréditaire, et là, ils sont bien dotés.


Because I know you read me only in english (even if your french is better than ever), I'm trying this : 


They are living far away, farer than before, under a mild tropic. So my brother sends us pictures, videos and jokes. It's better than nothing. Because of my failing budget management, we will not be able to spend some time under the quoted tropic. And vikings and I are delighted to share nephews' and cousins' jests.

My niece and my nephew are beautiful (and funny). And redhead.

Among my parents' grand children, four are ginger. Who said it's a recessive characteristic ? For sense of humor, I think it's hereditary and they have plenty of it.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire